영어야 놀자

실생활 영어 표현 모음

봄이나라 2008. 9. 21. 08:33
1. 당근이지 You bet./ Absolutely. It is natural that...
2. 썰렁하군 That's a lame joke.
3. 분위기 망치게 (조지게) 하지마. 초치지마 Don't spoil the mood!
Don't rain my parade "Look before you leap"
4. 너나 잘 해 Why don't you mind your own business?
None of your business.
5. 내 성질 건드리지 마 Don't hit my nerve.
6. 뒷북치지마 Thanks for the history lesson.
7. 잘났어 정말 / 너 잘났다 You are something else!
8. 어제 필름이 끊겼어 I got blacked out yesterday.
9. 그 사람 그거 참 잘~ 됐다. 쌤통이다 It serves him right./He deserves it.
10. 그래 니 팔뚝 (또는 니 X) 굵다 Okay, You are the boss!
11. 죽을만큼 마셔보자 Let's go all the way!
12. 니가 나한테 어떻게 그럴 수 있니? How could you do that to me?
13. 놀구 있네~~ 삽질 하네~~ Yeah. Right~ / Looking good~
14. 거기 물 좋다 That place rocks! That place kicks!
15. (문제의 답 등이) 너무 쉽네. 애개개 그게 다야? Is that it? That's it?
16. 너도 내 입장이 되어봐 Put yourself in my shoes.
17. 저리 가, 꺼져!, Take a hike!
18. 너 정말 치사하다 You are so cheap.
19. 음식 잘 먹었습니다. I've never eaten better.
20. 몇 시에 퇴근해요? What time do you call it a day?
21. 이 짓이 지겨워 죽겠어 This sucks!
22. 야, 친구 좋다는 게 뭐야? Come on, what are friends for?
23. 너무 감격해서 눈물이 난다 .It was so touching, I almost cried.
24. 미안해 할 것까지는 없어. There's nothing to be sorry about.
25. 내게 고마워할 것까지는 없어. There's no need to thank me.
26. 이보다 더 좋을 순 없다 It couldn't be better than this!
27. 메롱 Neh Neh Neh Boo Boo
28. 섭섭하지 않게 해드리겠습니다! You won't be disappointed!
29. 나를 만만하게 보지마 Don't you think I am that easy. (you에 강세)
30. 니가 하는 일이 다 그렇지 뭐 That's what you always do.
31. 분위기 파악 좀 해라, 인간아 Consider your surroundings, you fool.
32. 두고보자. Just wait! I'll get (또는 pay) you back.
33. 가만히 있으면 중간이나 가지 You should've kept quiet.
34. 이번 한 번만 봐준다 I'm gonna let it slide only this time.
35. 쟤는 어디가도 굶어죽진 않겠다. He will never starve anywhere.
36. 너무 많은 걸 알려고 하면 다쳐 You'll get hurt if you try to know too much.
37. 제발 잘난 척 좀 그만해 Stop acting like you're all that. (all that은 최근에 많이씀)
38. 네가 없으니 뭔가 허전한 기분이야 I feel like something is missing
39. 장난이 좀 심하군 The joke is too harsh.
40. 말장난 그만 합시다. Let's stop playing word games
41. 내가 만만하게 보여? Do I look like I am easy?
42. 다 엎어버리고 뛰쳐 나가고싶다. I just want to throw everything and run away
43. 여기 분위기 엄청 살벌하다.(삭막하다) The environment here is very heavy(hostile)
44. 몸이 찌뿌둥하다 I feel heavy
45. 오해 하지 마세요 Don't get me wrong.
47. 몸이 날아갈 것 같애./가뿐해 I feel light.
46. 기가막혀 말이 안나오네. It's so outrageous I can't say a word
48. 니 맘대로 하세요 Suit yourself.
49. 괜히 나만 실없는사람 되었잖아. It just made me look irresponsible
50. 허리가 삐걱했어. I hurt my back
51. 허리를 다쳤어요. I threw out my back.
52. 아직 옛날 실력 안 죽었어 I've still got it. (it은 옛날 실력을 의미)
53. 넌 이제 죽었어 You are dead meat!
54. 너 들으라고 한 소리 아냐 Don't take it personally.
55. 까꿍! Peekaboo! (삐까부; "삐"자에 강세: 아기들 얼를 때나 놀라게 할 때))
56. 알랑거리지마 Don't try to butter me up.
57. 배째 Sue me!
58. 그게 어딘데? That's better than nothing
59. 머리뚜껑이 열렸다. My head is about to open
60. 그녀는 이중 성격을 가졌어 She has a multi-personality (또는 split personality)
61. 내 일에 간섭하지 않았으면 좋겠어. I hope you mind your own business
62. 어디론가 멀리 훌쩍 떠나고 싶다 I just want to go somewhere far away.
63. (나에게) 너무 심한 것 아니예요? Don't you think you are too harsh?
64. 그렇게까지 할 필요는 없어. You don't have to do all that
65. 나도 맘이 편하지는 않아. I don't feel well about it, either.
66. 그다지 썩 내키지는 않는데.I don't feel right doing it (feel like로 바꾸면 단순한 감정)
67. 생각보다 '별로'인데... It's not as good as I thought (expected)
68. 몸살에 걸려 온몸이 쑤신다. My whole body aches.
69. 그 사람 똥배가 나왔어. He has a big belly.
70. 넌 내 밥이야 You are my food!
71. 저 사람은 인간이 왜 저래? What's wrong with him?
72. 바늘로 꼭꼭 찌르는 것 같다. It feels like a needle poking me
73. 걔 원래 그런 애야 He's usually like that.
74. 너 삐졌니? Are you mad at me? Are you pissed off?
75. 이 싸가지 없는 녀석아 You have no respect.
76. 그는 밥만 축낸다 You are not worth feeding.
77. 그는 성격이 털털하고 시원시원하다. He has an easy-going and cool attitude.
78. 있는 척 좀 하지 마. Don't act like you are rich.
79. 사람보면 아는척 좀 해봐라. Why don't you act like you know me?
80. 쟨 정말 짜다! 어떻게 밥 한번 안사니? He's so cheap. How can he not buy lunch once?
81. 너 공주병이구나.. You think you are all that? (필수 암기 구문)
82. 저 애는 내가 찍었어. That boy is mine. He is on my list.
83. 쟤는 날나리야... He is a player.
84. 그는 앞뒤가 꽉 막혔어. He is so stubborn.
85. 내 입장이 정말 난처해. My position is very uncomfortable.
86. 그 사람은 건방지게 굴어 He acts like he's all that. (all that 또 나왔죠?)
87. 쟤 손 좀 봐 줘야겠다 He needs a lesson.
88. 이 시계 참 신기하다 This watch is unique
89. 잘난체 하는 걸 아니꼬와서 못 보겠군! I can't look at him acting like he is all that.
90. 그녀는 마음을 잘 주지 않고 튕겨. She's playing hard to get
91. 그는 뒤로 호박씨 깐다. He does something in people's back
92. 야~~. 신난다... Yeah! This is fun!
93. 놔둬 그냥 그러다가 말겠지 뭐 Leave him alone. He'll stop it eventually.
94. 이 숙제 정말 짜증난다 This homework is very tedious
95. 그 사진 너무 야하다.. That picture is too sexy
96. 너무 오바 하지마 Don't go too far.
97. 쟤랑 걔랑 그렇고 그런 사이래. They are said to have a relationship
98. 걘 늘 요리조리 빠져나간단 말이야. He always gets away with stuff.
99. 그냥 그렇다고 해, 뭘 자꾸 따져? Just say it, don't argue
100.넌 왜 맨 날 그 모양이니? Why are you always like that?
101.뭐 이런 놈이 다 있어~! What kind of person is this!
102.저 사람 변태 아니야? Isn't he a pervert?
103.보자보자 하니 해도 너무 한다 I let it go, but this is too far
104.애들은 싸우면서 크는 거야 Kids grow up fighting all the time.
105.어휴~ 난 이제 죽었다 Man.. I'm dead now.
106.걔 생각하면 지금도 가슴이 아프다. When I think about him, it hurts even now.
107.옷이 촌스럽다 Those clothes are out of style.
108.기본부터 돼 먹지 않았다. It was wrong from the beginning
109.지나가던 개도 웃겠다. A passing dog would even laugh
110.나 나이 헛 먹은 거 아냐! Do you think I've aged uselessly?
111.누구 맘대로? With whose permission?
112.니가 잘나면 얼마나 잘났니? If you're all that, how big could you be?
113.아! 사는 게 왜 이럴까. Why is my life like this?
114.그 여자는 너무 코가 높아 (콧대가 세다/도도하다). She's too snobby.
115.내 일은 내가 알아서 다 할거야. I'll take care of my business.
116.뭐 찔리는 거라도 있는 거야? Are you hiding something?
117.니 입만 입이냐? Do you think your mouth is the only mouth here?
118.내 방은 지저분해서 발 디딜 틈이 없어 My room is so messy, there is no place to step.
119.좋은 게 좋은 거지. If it nice, then it's nice
120.넌 꼭 그런 말만 골라 하는군. You always choose that type of words
121.찍어둔 사람 있습니까? Do you have someone in mind? (anyone: 있는지 없는지 모를 때)
122.너 시치미 떼지마. Don't you try to lie. (you 에 강세)
123.친구랑 정이 많이 들었어요. I feel very close to my friend.
124.그거 수상한 냄새가 나는데. There's something fishy about it.
125.느낌이 오는데. / 감이 잡히는데. I got a hunch.
126.그는 자신감으로 똘똘 뭉쳤다 He is full of self-confidence
127.좋은 사람 있으면 소개 시켜 줘. Hook me up if there's a good person.
128.팀웍이 중요하다혼자너무 튀지 마라. Teamwork is important, don't try to stick out.
129.난 쓸데없는 오해받기 싫어. I don't want to be accused unfairly.
130.네가 보고 싶으면 어떻게 참지? How do I control myself if I miss you?
131.우정이 갈수록 부실해진다. Our friendship is falling apart as time passes.
132.모든 게 귀찮어 Everything is a hassle.
133.누가 니 성격을 받아주겠니. Who would put up with your attitude?
134.감쪽같이 (사귀는 관계를) 속이다니... You hid your relationship to everyone.
135.결코 고의가 아니었다. I didn't mean to do that. / It's not what I mean.
136.넌 배신자다. You are a traitor!
137.다 티 난다. Everything shows./ It's too obvious. / You can't hide it.
138.과연 얼마나 버틸 수 있을까? How long could it last?
139.좀 봐 주면서해라 (불쌍하다..) Be a little gentle with him.
140.너하곤 게임이 안 된다 (상대가 안 된다.) There is no game with you.
141.그래서?내가 어떻게 하길 바라니? So? What do you want me to do?
142.이젠 돌이킬 수가 없다. (소용없다) You can't turn back now.
143.농담도 (장난도) 사람 봐가면서 해라. Look who you are joking with.
144.네게 섭섭하다. I'm disappointed.
145.사랑이 식었구나 The love has died.
146.우리 사이가 애매하다.. I don't know what kind of relationship we have
147.이 엄살쟁이... You baby..
148.너의 잘못을 남에게 떠넘기지 마 Don't try to put your mistakes on others.
149.까불고 있어, 다음부터는 까불지마. Don't try to joke anymore
150.야! 너 인물이 훤해졌구나 Hey, your face looks a lot better.
151.도대체가 끝이 안 보이네, 끝이... I don't see the end of this.
152.내 말 안 듣더니, 그래 꼴 좋다 You didn't listen to me, now look at you!
153.(비행기를 탔을때) 귀가 멍멍하다 My ears are muffled.
154.얌전한 남자아이. Calm and reserve boy. Sissy boy. (Sissy = sister-like)
155.화장 잘 받았다! Your make-up looks good!
156.너, 화장 떳어! Your make-up doesn't look good!
157.그렇게 함부로 말하면 안 돼 You're not supposed to talk like that
158.전 간지럼을 잘 타요 I am ticklish.
159.마음이 붕 떠 있어서 일이 손에 안 잡혀. I'm so excited, I can't work.
160.행복한 고민 하시네요 You have pleasant worries.
161.잔머리 돌리지 마 Don't try to take the easy way out.
162.친구 지간에 그런 게 어딨니? What is that between friends?
163.어휴! 넌 아무도 못 말린다니까~~~! Ah, nobody can stop you.
164.입에 침이나 바르고 거짓말해라. Lick your lips before you lie.
165.그 사람 참 분위기 있더라 He has a lot of charisma. / She has class. (무관사)
166.그 넘은 화를 자초했군 He asked for it!
167.외유내강 A steel hand in a velvet glove.
168.무게 잡지마 Don't try to act tough (최민수 같이)
169.수고하세요 Have a nice day! (더 나은 표현 있으면 알려주세요)
170.내 모든 걸 걸었어 I put everything into it
171.골라먹는 재미가 있다. It's fun picking out my favorite.
172.너에겐 내가 있잖아 But you've got me.
173.원샷! Bottoms up!
174.강심장이군 His heart is made of steel. (비슷하네요)
175.오늘은 내가 쏜다 Today, it's on me!
176.왜 너 찔리니? Why? You feel guilty?
177.여기서 지척에 살아 I live a stone's throw away from here.
178.난 원래 피자를 좋아해. Pizza is in my blood. (Poker is in my blood)
179.그녀에게 뿅갔어 I got a crush on her!
180.왜 나한테 화풀이야? Why are you taking it out on me?
181.말이 청산유수로군 He's a good talker
182.내숭 떨지마 Don't play innocent!
183.흔들리면 안돼. Don't waffle.
184.남자는 여자하기 나름이야 The woman makes the man.
185.쪽 팔리는 줄 좀 알아라 Shame on you!
186.그래도 그만하길 다행이다 It could've been worse than that.
187.그는 골칫 덩어리야 He's a pain in the neck (속어로는 neck 대신 ass).
188.모든 일엔 다 때가 있다 There is a time for everything.
189.그걸 꼭 말로 해야되니? Do I have to make it explicit?
190.좀 책임감을 가져라. Live a responsible life.
191.너 많이 컸다! You've come a long way!
192.기분 짱인데 I feel like a million!
193.난 타고난 체질이야 I was born for this.
194.아까워라! What a waste!
195.음매 기죽어! That hurts! What a blow to the ego!
196.맞장구 좀 쳐 주라. Back me up here.
197.괴롭히지 좀 마세요! Hey, get out of my hair!
198.잠깐만 시간 좀 내주실 수 있으세요? Have you got a minute to spare?
199.너 제정신이니? Are you out of your mind?
200.너 뭔가 믿는 구석이 있구나. You've got somebody behind you, huh?
201.이거 장난이 아닌데! Man, this isn't a joke!
202.간뎅이가 부었군 What a nerve!


Here you go again. 또 시작이군.

Snap out of it.  꿈깨.

Don't make a fuss. 수다 떨지 마라.

I'm stuck speechless. 기가막혀 말이 안나온다.

You are as quiet as a mouse. 쥐 죽은 듯이 조용하다

That's a rip off! 바가지 쓰셨군요!

That's a steal! 공짜나 다름 없군요!

I'm worried sick. 걱정되 죽겠다.

I did well on my test. 시험 잘 봤어요

In this day and age 요즘같은 세상에

I'd like to make withdraw. (은행에서)돈을 찾으려고 한다.

How would you like that? 저거 어때?

That's money down the drain. 그건 돈 낭비다.

Old habits die hard. 세 살버릇 여든 간다.

I'm sorry to hear that. 그거 안됐군.

It's out of the question. 말도 안돼.

He will get back on his feet in no time. 그는 곧 회복할 거야.(in no time 곧)

My car stalled. 차가 고장이 나서 섰다.

You're gonna have to junk it. 그차를 폐기처분 해라.

They cooked up a scheme. 그들이 계략을 꾸몄다.

I know a thing or two. 나는 조금 안다.

What's wrong? 무슨 일이니?

Let me take a look at it. 어디보자

We can't afford it. 그것 살 수 없다.

Have you lost weight? 너 살빠졌니?

It wouldn't hurt to go look? 가서 보는 것 정도야 괜찮겠지?

I'd look great behind the wheel. 운전하는 내 모습은 멋져 보일거야.

It's a token of my appreciation. 작은 성의이다.

You got what you pay for. 비싸면 비싼대로 좋다. 싼게 비지떡이다.

You name it, you get it. 말만 하세요, 다 있습니다.

I'd like give it a try. 내가 한번 해볼께.

Fools rush in. 서둘러서 좋을 건 없다.

I want a rush service. 빠른 서비스를 원한다.

A.S.A.P. 가능한한 빨리(=As soon as possible )

D.U.I. 음주운전(driving under influence)

Where are you calling from? 어디 전화하는 거니?

He is dying to see you. 그는 네가 보고싶어 죽을 지경이다.

Something came up. 무슨 일이 생겼어.

Don't count your chickens before they are hatched. 김치국 마시지 마라.

What kind of business are you in? 무슨 일 하세요?

What's gotten into her? 저 여자 왜 저래?

You still have feeling for him. 너는 여전히 그를 좋아한다.

I pulled my muscles on my back. 허리를 삐끗했다.

He is making a big deal out of it. 별거 아닌거 가지고 수선떤다.

While you are at it, could you refill my coffee? 이왕하는 김에 커피를 더주세요.

You always stick up for him. 항상 그의 편만 든다.

The pie is on the house. 파이는 서비스입니다.

Get out of face. 꺼져.

Let's drink night away. 밤새도록 한잔하자.

I'm manging in there. 그럭저럭 지낸다.

Drop me a line. 편지좀 하세요.

Spill it. 비밀을 다 털어 놓다.

So, sue me! 그래 어쩔래!

I get up with the chickens 새벽에 일찍 일어나다.

Jump the gun. 서둘러 결론을 내리다

Poor thing! 불쌍해라!

You look familiar. 얼굴이 낯익다.

I think you've got the wrong person. 사람을 잘못 보신 것 같군요.

Can I try this on? 이것 입어봐도 됩니까?

How does it fit? 사이즈가 잘 맞나요?

The boss makes a face at me. 사장이 나에게 인상을 썼다.

I break up with her. =I'm through with her. 그녀와 깨졌다.

I'm looking for a tie to go well with this shirt. 이 셔츠에 어울릴 넥타이를 찾고 있습니다.

I'll ring it up for you. 계산 하겠다.

Is this on sale? 세일하는 것입니까?

It's 30 percent off. 30%세일이다.

The price was recently marked down. 가격이 인하 되었습니다.

How much do I owe you? 얼마입니까?

That's a good buy(good deal, real bargain)! 싸게 사셨군요.

I'm 3 dollar's short. 3달러 부족합니다.

alumni meeting 동창회

We have a lot in common. 우린 공통점이 많아.

arranged marriage 중매 결혼

I'd like to open an account. 계좌를 개설하고 싶어요.

bankbook 통장

I heard it through the grape vine. 소문을 통해 들었다.

Just leave it there. 그냥 놔 두세요.

I'm all thumb. 잘못해요.

I'm out of shape. 몸매가 엉망이예요.

I went on a fool's errand. 헛걸음 했다.

You're just like I thought you'd be. 내가 생각한 대로 군요.

Get off me. 저리 비켜.

Some parents you are! 대단한 부모군요.

You're getting off the subject. 주제에서 벗어난 얘기를 하고 있어요.

I'm all for it. 동감이야.

Would you move over a little? 조금만 비켜 주시겠어요?

This is a small gift from me. 약소하지만 받아주시겠어요?

How brave of you! 배짱도 좋다.

Let's put it a vote. 표결에 붙입시다.

You're not making sense. 말이 앞뒤가 안맞는다.

maternal side/paternal side 외가/친가

I don't get it. 이해가 안돼.

I have mixed feeling./It's bitter sweet. 시원 섭섭하다.

You pinhead! 이 돌머리야.

Look who's talking. 사돈 남말하네.

It can't be helped. 어쩔 수 없었어.

I'm gonna go for it? 내가 해 볼께?

You look great dressed up. 차려 입으니 멋지군요.

paper, scissors, rock 가위, 바위, 보

You're making a scene here. 다들 너를 처다보고 있어.

What a windfall! 왠떡이야.

Enjoy your meal. 맛있게 드세요.

It makes my mouth water. This food makes me drool. 이 음식이 군침돌 게 하는 군요.

No pain, no gain. 고생끝에 낙이 온다.

come to think of it. 가만히 생각해 보니,

I'm just browsing. I'm just looking around. 그냥 구경만 합니다.

Cash or charge? 현금인가요, 카드인가요?

Take your time. 천천히 하십시오.

It's up to you. 당신에게 달려 있습니다.

So far so good. 지금까지는 좋습니다.

Drop me off at this store. 이 가게에서 내려주세요.

I can't think of it off hand. 금방 생각이 떠오르지 않네요.

It's a pain in the neck. 정말 지겨운 일이네요.

It's up to my ears in work. 일이 산더미 처럼 쌓여있어요.

The cokes are on me. 콜라는 내가 사겠어요.

That's a close call. 큰일 날뻔 했어요.

My chances are slim. 가망이 없어요.

You name it. 말 만하세요.

Not on your life. 어림없는 소리

I'll keep my fingers crossed. 행운을 빌겠어요.

He's gone for the day. 그는 퇴근 했어요.

After you, please. 먼저 하세요.

We are in the same boat. 같은 처지군요.

What a small world! 참 좁은 세상이군요.

It doesn't make any difference to me. 제겐 아무거나 상관없어요.

It's not myself today. 오늘 제정신이 아니군요.

Let's get to the point. 본론으로 들어갑시다.

Who's in charge? 책임자가 구누입니까?

Don't get me wrong. 나를 오해 하지 마세요.

If I were in your shoes 당신 입장이라면

Are you pulling my leg? 날 놀리시는 겁니까?

Three more hours to go. 세 시간이 더 남았다.

Neck and Neck 막상막하

It's Greek to me. 무슨 뜻인지 모르겠습니다.

Stick around. 기다려 봐요.

Take you pick. 하나 골라 보세요.

Things are looking up. 점점 나아지고 있어요.

Not bad for an amateur. 아마추어치고는 괜찮은데.

I ache all over. 온 몸이 쑤신다.

I'm returning your call. 제어게 전화하셨다면서요.

What's the best time for you? When is convinient time for you? 언제가 가장 좋으세요?

Let's meet halfway. 조금씩 서로 양보합시다.

We'll have to wait and see. 두고 봐야 합니다.

He had it coming. 혼날 만한 짓을 했군요.

All is well that ends well. 끝이 좋아야 다 좋다.

We made it. 해냈다.

Couldn't it cause side effects? 부작용은 없을까요?

He's driving me up the wall. 그 남자 때문에 미치겠어요.

I don't touch the liquor. 나는 술안마신다.

I'm social drinker. 분위기에 맞추어서 한잔한다.

How about a drink after work? 근무 끝나고 한 잔 어때?

You up for it? 그러고 싶은 마음이 드니?

You twisted my arms. 네가 억지로 시켰다.

We don't have money to burn. 우리는 낭비할 돈이 없다.

I did well to marry her. 그녀와 결혼하길 잘했다.

Quit singing you own praises. 자랑 좀 그만해라.

I gave him a talking-to. 그에게 한소리 했다.

in a dog's age 오랫동안

Mr.(Miss) right. 이상형

I hear you. 동감이야.

That's a good point. 바로 그거야.

You've learned to pay lip service. 아부 할 줄도 아는 군요.

I hear you lound and clear. 정말 그래요.

He's a little edgy. 그는 신경이 날카로워요.

I have to cram for the finals. 나는 기말시험 벼락공부해야되.

The price is out of line. 너무 비싸요.

The night's still young. 아직 초저녁이다.

I locked out of my room. 열쇄를 방안에 두고 나왔다.

It made a good impression on me. 그것은 나에게 좋은 인상을 주었다.

It's a hot item. 그건 아주 잘 팔 리는 제품입니다.

It's settled. 자 그럼 결정됐다.

If my memory serves me right 제 기억이 맞는다면

My mouth is watering. 군침도는 군요.

I'll buy the second round. 두 번째 잔은 내가 살께요.

It really works. 정말 효과가 있었어요.

How was it? 어땠어요?

First come, first served. 선착순

I can't pinpoint it. 딱 고집에 말할 수 없어요.

I tossed and turned all night. 밤새 뒤척이었어요.

I have a runny nose. 콧물이 난다.

The end doesn't justify the means. 목적이 수단을 정당화 할 수 없다.

Grow up. 철좀 들어라.

It runs in the family. 집안 내력이다.

I wan't born yesterday. 나는 철부지가 아니다.

We will have him paged. 그를 찾는 방송을 할 것입니다.

I live right above you. 바로 위층에 삽니다.

Welcome to the neighbor. 이웃이 되어 반갑습니다.

What time do you get to work(get off work)? 몇시에 출근(퇴근)합니까?

My offer still stands. 제안이 여전히 유효하다.

All good things must come to an end. 좋은 것도 끝이 있다.

Don't cut me off. 끼여들지마.

You're back safe and sound. 무사히 돌아 왔구나.

I'll pass the exam with flying colors. 수석으로 합격할 것이다.

Try your hand at business. 사업을 한번 해봐라.

In for a penny, in for a pound. 끝까지 견뎌라.

Every little bit helps. 백짓장도 맞들면 낫다.

He's only in his early fifties. 그는 겨우 50대 초반이다.

Wake up and smell the coffee. 꿈깨세요.

I don't have the slightest idea. 전혀 모르겠습니다.

They've gone too far. 그 사람들 도가 지나쳤군요.

I get the picture. 알았어요.

Would you like seconds? 한 잔 더 드릴까요?

That's the way life goes. 인생이란 다 그런거야.

Will this do? 이거면 충분하니?

He has a deep pocket. 그는 돈이 많다.

My car is acting up again. 내차가 또 이상해요.

I'm on cloud nine today. I'm walking on air. 나는 오늘 기분이 최고다.

You have to hear me out. 끝까지 들으세요.

What do you have in mind? 무슨 생각하고 있니?

That's cool. 그거 멋지다.

It's sheer luck. 순전히 운이다.

Don't rush me. 재촉하지 마.

Two can play at that game. 나도 할 수 있다. 나에게도 방법이 있다.

You shamed of me. 내가 챙피하지.

You are all grand. 너희 모두 대단하구나.

My heart aches. 내 마음이 아프다.

You are coutch potato. 너는 TV만 보는 사람이다.

I'm off now. 지금간다.

The price is right. 가격이 적당하다.

I drive like a little old lady. 나는 조심스럽게 운전한다.

I stole the show. 내가 가장 인기가 있었다.

He became an instant celebrity. 그는 금방 스타가 되었다.

I ran into a friend of mine. 우연히 친구를 만났다.

She became much classier. 더 멋있어 졌다.

Anyone would fall for her. 누구라도 그녀에게 반할 거야.

Business is slow. 경기가 좋지 않다.

I left my umbrella behind. 우산을 두고 왔다.

You have to pitch in. 너희들 도와 줘야 해.

I had a field day today. 즐거운 하루였다.

Don't hit below the belt. 약점 건드리지 마.

Seven year itch. 권태기

I am wrapped up in my work. 일에 메여 있다.

heart-to-heart talk. 마음을 털어놓는 이야기

We are just plugging along as usual. 그럭저럭 지낸다.

Is that it? 그게 다야?

heavy eater / light eater 대식가 / 소식가

We live on a shoestring. 쥐꼬리만한 월급으로 산다.

You are an apple of my eyes. 너는 눈에 넣어도 안아플 정도로 사랑스럽다.

He is a baby face. 그는 동안이다.

He looks young for his age. 나이에 비해 어려 보인다.

Don't order me around. 나에게 이래라 저래라 하지 마라.

When it comes down to it. 결론적으로 말하자면

You are shaking like a leaf. 너는 나뭇잎처럼 떨고 있다.

I'm worrying for nothing. 괜한 걱정을 했다.

That's an understatement. 그것은 과소 평가다.

I'm almost felt like throuwing up. 토할 뻔 했다.

He'll make it big. 그는 크게 될 것이야.

He was a child prodigy. 그는 신동이었다.

I'll see you to the door. 문까지 바래다 줄께.

Don't belittle your husband. 남편 우습게 보지 마라.

I've got cold feet. 바짝 얼었다.

I'll be back in a flash. 금방 돌아 올께.

This is all going to blow over. 모든 것은 잊혀질 것이다.

It's water under the bridge. 엎질러진 물이야.

Just drop it. 그만 해.

No one dies of cold. 감기 때문에 죽지는 않는다.

I'm counting the minutes. 눈빠지게 기다린다.